投鼠忌器的解释

投鼠忌器的解释

解释◎ 投鼠忌器 tóushǔ-jìqì

[throw something at a rat,but afraid to break the vase;caution in taking action;burn not your house to rid it of the mouse;spare the rat to save the dishes;those who live in grass house should not throw stones] 投打靠近器物的老鼠怕伤了器物。比喻想打击坏人而又有所顾忌,怕伤害好人而不敢作为

-----------------国语辞典投鼠忌器tóu shǔ jì qì ㄊㄡˊ ㄕㄨˇ ㄐㄧˋ ㄑㄧˋ 想掷打老鼠,却担心老鼠身旁的器物被击坏而不敢下手。语本《汉书.卷四八.贾谊传》:「里谚曰:『欲投鼠而忌器。』此善谕也。鼠近于器,尚惮不投,恐伤其器,况于贵臣之近主乎!」后比喻做事有所顾忌,不敢下手。《三国演义.第二○回》:「云长问玄德曰:『操贼欺君罔上,我欲杀之,为国除害,兄何止我?』玄德曰:『投鼠忌器』。」也作「投鼠之忌」、「掷鼠忌器」。近有所顾忌反肆无忌惮

英语 lit. to refrain from shooting at the rat for fear of breaking the vases (idiom)​, to not act against an evil so as to prevent harm to innocents

德语 Das Kind nicht mit dem Bade ausschütten , Nicht nach der Ratte werfen, wenn Geschirr in der Nähe ist

© 汉典

相关风雨